Dao sắc gọt chẳng được chuôi
Direct English translation
A sharp knife cannot shave its own handle.
Equivalent English version
The cobbler's children go barefoot
Giải thích tiếng Việt
Người giỏi giang, khôn khéo đến đâu cũng có việc không tự mình xoay xở được, nhất là với những gì quá gần gũi, gắn bó với mình. Thường dùng để nói cha mẹ, thầy giỏi dạy người ngoài thì được mà khó dạy chính con em hay người thân trong nhà.
English explanation
Even a highly capable person has limits and cannot handle every matter alone, especially when it concerns those closest to them. It is often used to say that talented parents or teachers may guide others well but struggle with their own children or family.